Norbert Zänker & Kollegen
Dolmetscher und Übersetzer, Lietzenburger Str. 102, 10707 Berlin, Tel 030 8843020, Fax 030 88430260, post@zaenker.de    
 

Technique

Pour que la communication se déroule parfaitement, non seulement sur le plan linguistique mais également au niveau de l’acoustique, il se peut qu’il soit nécessaire selon le genre de la manifestation et l’endroit où elle se déroule de faire intervenir des cabines d’interprétation simultanée ou du matériel portable (valise guidée).

Pour des manifestations moins importantes incluant jusqu’à 20 participants et une seule combinaison de langue, nous fournissons nous-même le matériel nécessaire.

Pour l’emploi de 10 casques, nous facturons pour le premier jour 120 € et 60 € pour toute journée supplémentaire (hors TVA). Sur demande, nous vous envoyons une liste avec nos tarifs et les conditions détaillées.

Lors de manifestations plus importantes avec une ou plusieurs combinaisons de langues, des cabines d’interprétation sont indispensables. Une cabine est nécessaire par combinaison de langues. Si l’allemand, l’anglais et le français sont employés durant votre manifestation, vous aurez donc besoin de deux cabines.

Nous vous prions, dès la planification de votre évènement, de veiller à ce que les interprètes aient une vue dégagée sur le déroulement de la manifestation, en particulier sur l’orateur, sa présentation PowerPoint et éventuellement sur les vidéos projetées.

Norbert Zänker & Kollegen est depuis de longues années en contact avec des fournisseurs de techniques de conférences renommés travaillant rapidement, sérieusement et étant à l’écoute du client. Nous nous ferons un plaisir de leur transmettre votre demande.

Grâce à une technique appropriée et à l’intervention d’interprètes de conférence expérimentés, vous ferez de votre manifestation un véritable succès.