Unsere MitarbeiterBei Norbert Zänker & Kollegen sorgt ein Team qualifizierter Dolmetscher und Übersetzer dafür, dass Ihr Auftrag zügig und kompetent bearbeitet wird.
Im Büro von Norbert Zänker & Kollegen sorgen Ursula Bovensiepen, Claudia Garbrecht, Antje Mandalian, Nadine Steinbauer, Juliane Gersch, Katrin Günther, Anne Klemm, Anja Pachel und Verena Gajewski dafür, dass Ihr Auftrag zügig bearbeitet wird. Sie werden dabei unterstützt von Helen Ainsley, Victoria Hook, Tom Howarth, Jonathan Ivey, Anne Schmidt und Anna Stokle.
Ihre Ansprechpartner für Konferenzdolmetschen sind:
- Dipl.-Dolm. Christiane Biskup
- Dipl.-Dolm. Sandra Demski
- Dipl.-Dolm. Miriam Santangelo
Bei größeren Veranstaltungen benennen wir stets einen Chef d’Équipe als Ihre Kontaktperson vor Ort. Im Allgemeinen wird er von einem Assistenten begleitet, der ihn tatkräftig unterstützt.
Hinter uns stehen mehr als fünfzig ausgewiesene selbstständige Konferenzdolmetscher, mit denen wir jährlich hunderte von Einsatztagen abdecken. Neben den von uns regelmäßig ins Team aufgenommenen Dolmetschern kennen wir in Deutschland und dem umliegenden Europa weitere zwei- bis dreihundert qualifizierte Konferenzdolmetscher, die wir bei Bedarf für Ihre Veranstaltung hinzuziehen können.
In den (derzeit) 23 EU-Sprachen sind dabei mit Lettisch, Maltesisch oder Slowenisch bereits einige sehr kleine Sprachen enthalten, die wir kompetent besetzen können, obschon sie bei Kongressen eher selten vorkommen. Große außer-europäische Sprachen wie Chinesisch, Japanisch, Koreanisch oder Vietnamesisch sind zwar in Deutschland nicht breit vertreten, doch können wir auch hier auf kundige und gewandte Dolmetscher zurückgreifen.
Wir arbeiten mit kurzen Reaktionszeiten und schnellen Entscheidungen. Extrem kurze Vorläufe führen allerdings zu Mehrkosten. Bei rechtzeitiger Zusammenarbeit können wir (und Sie) diese vermeiden. |
Norbert Zänker, unser Senior, ist seit mehr als 30 Jahren als Gerichts- und Konferenzdolmetscher (Deutsch ↔ Englisch) tätig. Er hat an der Akademie für Fremdsprachen, der FU Berlin, der HU Berlin und der TU Berlin unterrichtet. Er war Chefdolmetscher beim United States Court for Berlin und Labour Relations Dolmetscher bei verschiedenen Fluggesellschaften. Er ist heute vorwiegend als Konferenz-, Fernseh-, Gerichts- und Notariatsdolmetscher tätig. In über hundert Seminaren hat er seine Kenntnisse in Fortbildungsveranstaltungen des BDÜ und an Hochschulen weitergegeben.
|