Dolmetscher und Übersetzer - Berlin - Norbert Zänker & Kollegen: Einsatzbeispiele - Dolmetscher
Norbert Zänker & Kollegen
Dolmetscher und Übersetzer, Lietzenburger Str. 102, 10707 Berlin, Tel 030 8843020, Fax 030 88430260, post@zaenker.de    
 

Fachkongress

Wissenschaftler aus aller Welt kommen in Potsdam zu einem zweitägigen Fachkongress zusammen, der mit einem festlichen Essen ausklingt.

An den beiden Kongresstagen präsentieren jeweils am Vormittag von 9 bis 12 Uhr einzelne Redner ihre Arbeit. Nachmittags zwischen 14 und 16 Uhr finden vier parallele Workshops im kleineren Kreis statt. Anschließend werden die Ergebnisse in einem einstündigen Plenum vorgestellt.

Die Arbeitssprachen sind Deutsch und Englisch. Für das Simultandolmetschen an den Vormittagen sorgt ein Team von zwei Konferenzdolmetschern, an den Nachmittagen sind insgesamt acht Dolmetscher im Einsatz. Die abendliche Kurzansprache des Gastgebers wird von einem Dolmetscher allein übernommen. Das Honorar beträgt insgesamt ungefähr 9.400 € zzgl. MwSt.

Jahreshauptversammlung

Ihr Unternehmen hält seine Jahreshauptversammlung in einem Berliner Tagungshotel ab. Die Veranstaltung dauert von 9 bis 16 Uhr.

Sie erwarten aus dem Vorstand der Muttergesellschaft einen französischsprachigen Redner (für den alles gedolmetscht wird), ferner vier nur zuhörende englischsprachige Analysten sowie einen russischen Investor, der aber nur gedolmetscht wird, wenn er selbst spricht. Alle übrigen Teilnehmer sprechen Deutsch.

Sie benötigen also:

- zwei Konferenzdolmetscher Deutsch
↔ Französisch

- zwei Konferenzdolmetscher Deutsch
→ Englisch

- einen Konferenzdolmetscher Russisch
→ Deutsch,

was auf ein Gesamthonorar von etwa 3.600 € zzgl. MwSt. hinausläuft.

Pressekonferenz

Sie halten in Berlin eine Pressekonferenz zur Zukunft der Brennstoffzelle ab. Es sind drei Redner auf dem Podium und Sie erwarten dreißig Journalisten. Nehmen wir mal als Ablauf an:

  • Begrüßung, Formalien - 5 Minuten
  • einleitendes Statement - 10 Minuten
  • zweites Statement - 5 Minuten
  • Fragen und Antworten - 15 Minuten
  • Abspann - 5 Minuten
  • Verfügbarkeit für Einzelgespräche - 10 Minuten

- der Zeiten für die An- und Abfahrt des Dolmetschers,

- der sprachlichen Vorbereitung und

- der gründlichen Einarbeitung in Ihr Thema

500 € bis 1.140 € zzgl. MwSt. Dabei gelten die 500 € beispielsweise für das Sprachenpaar Deutsch/Englisch und die 1.140 € für Englisch/Japanisch.

TV-Berichte

Sie wollen aus Ihrem Berliner Studio die laufende Berichterstattung über einen ausländischen Krisenherd für Ihr aktuelles Fernsehprogramm dolmetschen lassen.

Bei einer „Rundum-Versorgung“ mit 3 Schichten à 8 Stunden pro Tag benötigen Sie „wenn wenig los ist“ pro Sprachenpaar und Schicht einen Dolmetscher à 900 € zzgl. MwSt. und „wenn viel los ist“ zwei Dolmetscher zum nämlichen Preis. „Wenig los“ heißt, der Dolmetscher ist pro Stunde maximal 10 Minuten auf Sendung.

Firmenjubiläum

Was Sie einst in der Garage Ihrer Eltern begannen, ist inzwischen zu einem bedeutenden Unternehmen seiner Branche herangewachsen. Zur Jubiläumsfeier erwarten Sie zahlreiche Gäste: Familienangehörige, die Mitarbeiter, den Bürgermeister, den Bundestagsabgeordneten Ihres Kreises und Ihre Geschäftspartner, mit denen die Korrespondenz schon längst auf Englisch läuft...

Viele Reden werden gehalten, aufgelockert durch ein Unterhaltungsprogramm und ein köstliches Menü. All Ihre Geschäftspartner sollen die Ansprachen verstehen können. Einige bekommen auch Redezeit eingeräumt. Inklusive Anreise nach Bielefeld und eine Übernachtung kommen pro Englisch-Dolmetscher Kosten von ca. 950 € zzgl. MwSt. auf Sie zu.

Schulung

In Ihrer Firma wird neue Software eingeführt. Die Mitarbeiter Ihrer großen spanischen Niederlassung sollen sich ebenfalls mit dem neuen Computerprogramm vertraut machen. Deshalb lassen Sie drei spanische Mitarbeiter an der Schulung in Brandenburg teilnehmen.

Das Honorar für den Dolmetscher beläuft sich bei einer Einsatzzeit von sechs Stunden täglich auf ca. 3.600 € zzgl. MwSt. pro Arbeitswoche (Mo-Fr). Die Einarbeitung des Dolmetschers ist darin bereits enthalten.

Marktforschung

Ihr Marktforschungsinstitut hat drei Tage lang Interviews mit Dutzenden von Probanden angesetzt. Die Fragen und Antworten werden für den amerikanischen Auswerter gedolmetscht.
Die drei langen (10 bis 18 Uhr), aber mit vielen Pausen durchsetzten Arbeitstage in Hamburg kosten Sie (einschließlich aller Nebenkosten) ca. 2.400 € zzgl. MwSt für einen Dolmetscher.

Symposium

Als große politische Stiftung veranstalten Sie in Berlin ein ganztägiges Symposium zu Sicherheitsfragen des 21. Jahrhunderts. Die Gastredner kommen aus Russland, der Türkei, Großbritannien und Frankreich.

Da eine breite Öffentlichkeit erreicht werden soll, ist die Veranstaltungssprache Deutsch. Wir freuen uns, für Sie ein Dolmetscherteam zusammenzustellen, und berechnen dafür ca. 6.000 € zzgl. MwSt.